O aespa concedeu uma entrevista ao jornal da JTBC, Newsroom, onde falaram sobre seu novo álbum e planos futuros. Abaixo, vocês poderão conferir a entrevista completa traduzida.
aespa: Olá, somos o aespa. Uau.
KARINA: Primeiro, nós também ficamos muito surpresas e nos perguntamos várias vezes se era realmente a conta oficial. Mas era mesmo. Ficamos muito gratas pela NASA conhecer nossa música, e quem sabe, no futuro, poderíamos até fazer uma colaboração com eles.
WINTER: Antes do nosso debut, fazíamos muitos treinos intensivos de canto, até mesmo correndo na sala de ensaio. E como nossos sunbaenims são ótimos cantores, assistíamos vídeos deles para aprender a gerenciar nossa energia. Essas sessões de avaliação ao vivo também nos ajudaram bastante.
aespa: Muito obrigada!
GISELLE: Nós fomos as primeiras a usar esse termo “sabor de metal” porque expressa bem nosso estilo. Ainda não encontramos uma expressão que nos defina melhor, então gostamos muito dessa descrição.
KARINA: Claro! Há uma parte em que colocamos as mãos ao lado do rosto e fazemos um movimento ondulado com o dedo do meio. Essa parte da música diz “wayo wayo”, que expressamos com essa coreografia. Também há um movimento de mãos juntas, que interpretamos como um encontro de eu e meu outro eu, simbolizando uma espécie de despertar.
NINGNING: Desde nosso debut, estamos sempre tentando manter nosso estilo sem nos desviarmos. Acreditamos que só nós, como membros do aespa, podemos fazer isso. Ultimamente, ouvimos as pessoas dizerem que “aespa é um gênero”, e estamos começando a gostar dessa ideia.
KARINA: Queremos continuar fazendo músicas que melhor nos representam e que nosso público ama. Nossas B-sides são de vários gêneros, como baladas, punk e pop, mostrando nossa versatilidade.
NINGNING: Nosso debut durante a pandemia tornou cada encontro com os fãs ainda mais especial. Cada performance e oportunidade de encontrar nossos fãs é muito preciosa para nós, e continuamos gratas por cada momento.
KARINA: Sim, como você sabia? Estávamos ansiosas para encontrar nossos fãs, e agora que podemos, estamos aproveitando ao máximo, brincando e interagindo com eles.
WINTER: Sim, eu gosto de beisebol desde a escola. Esse programa é ótimo, mostrando bastidores e jogadores aposentados. Tenho muitos colegas que também são fãs, e assistimos juntos enquanto comemos coisas gostosas.
WINTER: Sim, sou de Busan, então torço para o Lotte Giants. Mas meu primeiro contato com o beisebol foi com o time Doosan, então apoio todos os times. Fighting!
NINGNING: Sim, recentemente brinquei sobre isso em um programa de música. Não é uma grande paixão, só estava brincando.
GISELLE: Sim, eu também participei de atletismo. Ningning fez a piada ficar mais divertida.
KARINA: Estamos ocupadas com promoções e preparações para o show, mas já revisamos o setlist. Estamos animadas para visitar novos países.
GISELLE: Ano passado fomos aos EUA e América do Sul. Este ano, vamos para a Austrália e vários países do sudeste asiático.
WINTER: Queremos continuar desenvolvendo nosso universo único, contando nossas histórias e alcançando novos patamares com cada projeto.
KARINA: Não podemos escolher nossos apelidos, mas adoramos os que os fãs criam para nós. Eles são criativos e divertidos.
NINGNING: Sim, eles sempre inventam algo interessante.
KARINA: Esperamos que continuem nos presenteando com esses apelidos durante nossas próximas atividades.